Zina (ici ou là-bas) Chimène Badi et Julie Zenatti

Disponible jusqu'au 21/09/2027 - 15:00Disponible jusqu'au 21/09/2027
Célébrer la tolérance, la diversité et l'appartenance à une double culture.
Écrire une lettre (B1), s’interroger sur l’importance des cultures et langues d’origines (C1).
Durée
3:12

Vidéo

PDC-BadiZenatti-ZinaIciOuLaBas-video
Ressources pédagogiques
  • B1
  • C1

B1 intermédiaire

Voir les fiches
Parler : Parler
Phonétique : rimes
Vocabulaire : couleurs
Écouter : Écouter
Écrire : lettre, carte
Fiche enseignant
Fiche apprenant

C1 expérimenté

Voir les fiches
Parler : Parler
Vocabulaire : couleurs
Vocabulaire : voyages
Écouter : Écouter
Fiche pédagogique
Contenus complementaires
    Production
    Capitol / Universal Music
    Album
    Méditerranéennes
    Composition
    Djemmal Mohammed Amine et Abderrahim Elhadi
    - Modifié le
    10/08/2021
    Zina ton nom sonne comme le chant du couchant
    Du levant résonne l'écho du vent
    4 lettres dans ta main signent ton chemin
    Fait de tant de villes, tu es partout chez toi
    Petite fille née ici de parents d'ailleurs, ma benthi[1]
    Que la vie devant toi mélange rive et langage
     
    Hey Zina
    Emmène avec toi ici ou là-bas la liberté dans tes bras
    Hey Zina
    2 voix vivent en toi, jamais prisonnière
    Jamais nulle part étrangère
    Zina (x2)
     
    Telle la clarté dans la nuit, l'homme est né de l'argile
    Modèle ton image et laisse
    L’écume des vagues en caresse
    Porté comme une broche à ton cœur
    Prénom d'oiseau migrateur
    De Blida à Paris rien ne doit être interdit
    Récolte la lumière des rois
    Dans le ciel tu dessines
    L’héritage n'a pas de lois, de terre pour tes racines
     
    Hey Zina
    Emmène avec toi ici ou là-bas la liberté dans tes bras
    Hey Zina
    (paroles en arabe)
    Ma jolie Zina
    Yeah Zina
    Leila ou Marie qu'importe l’abri, quel que soit le prix de tes pas
    Hey Zina
    Emmène avec toi ici ou là-bas la liberté c'est ton droit
    Hey Zina
    2 voix vivent en toi
    (paroles en arabe)
    Hey Zina
    Comme ce nom te va
    (paroles en arabe)
    Hey Zina
    Emmène avec toi ici ou là-bas la liberté c'est ton droit

    [1] Benthi = fille